Das Berlinische
Spickaal
»Nu sagen se bloß noch Spickaal, dann hau ick Ihnen eene runter.«, Antwort auf eine Aufzählung leckerer Speisen, mit denen einem der Mund wässrig gemacht wird. Albert Hopf gibt dem Helden in seinem Stück »Spickaal als Beherrscher der Mosquito-Küste und die Emancipierten unter den Wilden« (1846) denselbigen Namen. Nd. Spikkaal = geräucherter Aal, mnd. spikherinc = getrockneter Hering.
»Nu sagen se bloß noch Spickaal, dann hau ick Ihnen eene runter.«, Antwort auf eine Aufzählung leckerer Speisen, mit denen einem der Mund wässrig gemacht wird. Albert Hopf gibt dem Helden in seinem Stück »Spickaal als Beherrscher der Mosquito-Küste und die Emancipierten unter den Wilden« (1846) denselbigen Namen. Nd. Spikkaal = geräucherter Aal, mnd. spikherinc = getrockneter Hering.