Redensarten Lexikon
brechen
Mit jemandem brechen: ihm die Freundschaft kündigen, jede Beziehung abbrechen; vgl. niederländisch ›met iemand breken‹, englisch ›to break with a person‹ und französisch ›rompre avec quelqu'un‹. Die Wendung Brechend voll sein dient zur Steigerung; ein Raum, ein Saal ist so überfüllt, daß das Einbrechen des Bodens zu befürchten ist.
Den Stab über jemanden brechen: ihn verurteilen (⇨ Stab). Nichts zu brechen und nichts zu beißen haben: nichts zu essen haben; vgl. französisch ›ne rien avoir à se mettre sous la dent‹ (umgangssprachlich); ⇨ beißen.
Etwas übers Knie brechen: eine Sache rasch abtun (⇨ Knie). Etwas vom Zaune brechen: einen Streit mutwillig herbeiführen (⇨ Zaun). Eine Lanze für jemanden brechen: ihn verteidigen (⇨ Lanze). Das Eis brechen ⇨ Eis; Einem das Herz brechen ⇨ Herz; Das bricht ihm den Hals ⇨ Hals.
Mit jemandem brechen: ihm die Freundschaft kündigen, jede Beziehung abbrechen; vgl. niederländisch ›met iemand breken‹, englisch ›to break with a person‹ und französisch ›rompre avec quelqu'un‹. Die Wendung Brechend voll sein dient zur Steigerung; ein Raum, ein Saal ist so überfüllt, daß das Einbrechen des Bodens zu befürchten ist.
Den Stab über jemanden brechen: ihn verurteilen (⇨ Stab). Nichts zu brechen und nichts zu beißen haben: nichts zu essen haben; vgl. französisch ›ne rien avoir à se mettre sous la dent‹ (umgangssprachlich); ⇨ beißen.
Etwas übers Knie brechen: eine Sache rasch abtun (⇨ Knie). Etwas vom Zaune brechen: einen Streit mutwillig herbeiführen (⇨ Zaun). Eine Lanze für jemanden brechen: ihn verteidigen (⇨ Lanze). Das Eis brechen ⇨ Eis; Einem das Herz brechen ⇨ Herz; Das bricht ihm den Hals ⇨ Hals.