Redensarten Lexikon
abgemacht
Abgemacht, Seife!: abgemacht, einverstanden! ›Seife‹ meint hier nicht das Waschmittel, sondern ist in der berlinischen Form ›Seefe‹ auf französisch ›c'est fait‹ zurückzuführen, das volksetymologisch umgedeutet wurde; seit der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts für Berlin bezeugt. Gleichbedeutend ist Abgemacht! Sela! (aus französisch ›c'est la‹). Es ist allerdings auch eine andere Ableitung denkbar. ›Sela‹ kommt nämlich als formelhafte Wendung am Ende eines Abschnittes und zur Bezeichnung eines Zwischengesanges in den Psalmen insgesamt 71mal vor, zuerst Ps. 3, 3, wie in Habakuk 3, 13, ⇨ Sela.
• KÜPPER I, S. 33; BACHMANN; Religion in Geschichte und Gegenwart IV (3. Auflage 1960), Spalte 1204; M. JEPSEN-FÖGE: Märchenhafte Deutschlandreise. Städte und Landschaften alter Märchen, Sagen und Legenden (Düsseldorf – Wien 1981), S. 292.
Abgemacht, Seife!: abgemacht, einverstanden! ›Seife‹ meint hier nicht das Waschmittel, sondern ist in der berlinischen Form ›Seefe‹ auf französisch ›c'est fait‹ zurückzuführen, das volksetymologisch umgedeutet wurde; seit der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts für Berlin bezeugt. Gleichbedeutend ist Abgemacht! Sela! (aus französisch ›c'est la‹). Es ist allerdings auch eine andere Ableitung denkbar. ›Sela‹ kommt nämlich als formelhafte Wendung am Ende eines Abschnittes und zur Bezeichnung eines Zwischengesanges in den Psalmen insgesamt 71mal vor, zuerst Ps. 3, 3, wie in Habakuk 3, 13, ⇨ Sela.
• KÜPPER I, S. 33; BACHMANN; Religion in Geschichte und Gegenwart IV (3. Auflage 1960), Spalte 1204; M. JEPSEN-FÖGE: Märchenhafte Deutschlandreise. Städte und Landschaften alter Märchen, Sagen und Legenden (Düsseldorf – Wien 1981), S. 292.