Deutsche Idiomatik
Wiedersehen
auf Wiedersehen!\
. . . Auf Wiedersehen, Herr Heinze. Bis übermorgen in der Kommissionssitzung, nicht? – Ach ja, ist wahr. Bis übermorgen. Schönen Abend noch, Herr Laube.
\
(na) denn/dann auf Wiedersehen! sal
\
. . . Der Apparat ist kaputt?! Na, dann auf Wiedersehen! – Was heißt ’auf Wiedersehen’? – Dann können wir unsere Feier morgen abend wohl in den Mond schreiben!
\
auf baldiges Wiedersehen!
\
(Beim Abschied in den Ferien:) Ja, alles Gute, Herr Teuber! Auf baldiges Wiedersehen in Mainz! – Ist wahr, wir sehen uns ja schon übernächste Woche dort auf dem Kongreß. Alles Gute bis dahin, Herr Lauff! . . .
\
Wiedersehen macht Freude! sal
\
Kannst du mir bis nächste Woche deinen ’Larousse’ leihen? – Hier hast du ihn. (Aber:) Wiedersehen macht Freude! – Hab’ ich dir schon irgendwann mal etwas nicht zurückgegeben?
\
jm. auf Wiedersehen sagen
\
. . . Nur weil du ihm in der Sitzung widersprochen hast, hat er dir nicht einmal auf Wiedersehen gesagt? Welch ein Mangel an Niveau!
\
auf Wiedersehen!\
. . . Auf Wiedersehen, Herr Heinze. Bis übermorgen in der Kommissionssitzung, nicht? – Ach ja, ist wahr. Bis übermorgen. Schönen Abend noch, Herr Laube.
\
(na) denn/dann auf Wiedersehen! sal
\
. . . Der Apparat ist kaputt?! Na, dann auf Wiedersehen! – Was heißt ’auf Wiedersehen’? – Dann können wir unsere Feier morgen abend wohl in den Mond schreiben!
\
auf baldiges Wiedersehen!
\
(Beim Abschied in den Ferien:) Ja, alles Gute, Herr Teuber! Auf baldiges Wiedersehen in Mainz! – Ist wahr, wir sehen uns ja schon übernächste Woche dort auf dem Kongreß. Alles Gute bis dahin, Herr Lauff! . . .
\
Wiedersehen macht Freude! sal
\
Kannst du mir bis nächste Woche deinen ’Larousse’ leihen? – Hier hast du ihn. (Aber:) Wiedersehen macht Freude! – Hab’ ich dir schon irgendwann mal etwas nicht zurückgegeben?
\
jm. auf Wiedersehen sagen
\
. . . Nur weil du ihm in der Sitzung widersprochen hast, hat er dir nicht einmal auf Wiedersehen gesagt? Welch ein Mangel an Niveau!
\