Deutsche Idiomatik
Brocken
ein dicker Brocken ugs\
Mensch, ist das ein dicker Brocken geworden! – Wieviel wiegt er denn jetzt? – So um die 85 Kilo. Und das bei 1,65 m.
\
An sich war das Examen nicht zu schwer. Nur die Übersetzung, das war ein dicker Brocken.
\
ein fetter Brocken (sein) ugs – ein fetter Braten sein
\
gelehrte Brocken ugs
\
Mit ein paar gelehrten Brocken, die er in seine Rede einflocht, gab er sich den Anschein wissenschaftlicher Bildung. Als wenn ein paar wissenschaftliche Ausdrücke und hochtrabende Wendungen den Wert einer Rede ändern könnten!
\
ein gesunder Brocken (sein) ugs – path
\
Dieser Junge ist wirklich ein gesunder Brocken: groß, stark, unverwüstlich . . .
\
ein harter Brocken sein (an dem man zu würgen/kauen/ (knacken) hat) ugs
\
Unser Abteilungsleiter ist wirklich ein harter Brocken. Mit dem ist nicht gut Kirschen essen. Als ich ihm mein neues Konzept vorstellen wollte, hat er sofort abgewiegelt. – Es ist wirklich schwer, ihn von etwas zu überzeugen oder ihn umzustimmen.
\
vgl. – eine harte Nuß sein
\
jn. mit (so) ein paar/einigen Brocken abspeisen ugs selten Nun geben Sie mir bitte eine genaue Erklärung, warum ich die Genehmigung nicht bekommen soll! Sie glauben doch nicht etwa, daß ich mich mit so ein paar Brocken abspeisen lasse? Bitte: wie sieht die gesetzliche Regelung aus und welches sind Ihre Gründe?
\
die Brocken hinschmeißen/hinwerfen sal – (eher:) die Flep-
\
pen hinschmeißen/hinwerfen
\
jm. ein paar/(einige) Brocken hinwerfen ugs
\
Unser Mathematiklehrer ist wirklich hochmütig und unangenehm. Wenn man ihn nach etwas fragt, wirft er einem so ein paar Brocken hin, statt einem die Dinge vernünftig zu erklären, und sagt: »Der Rest versteht sich ja von selbst«.
\
an einem harten Brocken zu kauen haben ugs
\
Der Anton? Der hat in dieser Woche keine Zeit, der hat an einem harten Brocken zu kauen. – Wieso? Was ist denn los? – Er muß ein Gutachten für den Finanzminister schreiben – wegen der konjunkturellen Lage, – das ist eine verdammt harte Nuß.
\
ein paar Brocken Russisch/Griechisch/. . . können
\
Kannst du Russisch? – Ein paar Brocken. Es reicht gerade, um sich auf einer Reise über die notwendigsten Dinge zu verständigen.
\
jm. (ein paar) harte Brocken zu schlucken geben ugs selten – jm. (mal) ein paar/einige unangenehme Wahrheiten sagen (müssen)
\
sich die besten/fetten Brocken aus der Suppe fischen ugs
\
Er ist nur auf seinen Vorteil bedacht! Wo immer er kann, fischt er sich die besten Brocken aus der Suppe. Das Beste ist für ihn. Die anderen sollen sich mit den weniger guten Dingen begnügen.
\
mit gelehrten Brocken um sich werfen ugs
\
Er meint, weil er mit gelehrten Brocken um sich wirft, hielten die Leute ihn für gebildet. Als ob nicht jeder merkte, daß er im Grunde nichts richtig weiß! Daß alles nur Wortkram ist!
\
an einem harten Brocken zu würgen/kauen/knacken haben
\
ugs – path
\
. . . Da hat der Robert an einem harten Brocken zu würgen! Der Text ist ungewöhnlich schwer. Wenn er den in ein gutes Deutsch bringt, hat er etwas geleistet.
\
ein dicker Brocken ugs\
Mensch, ist das ein dicker Brocken geworden! – Wieviel wiegt er denn jetzt? – So um die 85 Kilo. Und das bei 1,65 m.
\
An sich war das Examen nicht zu schwer. Nur die Übersetzung, das war ein dicker Brocken.
\
ein fetter Brocken (sein) ugs – ein fetter Braten sein
\
gelehrte Brocken ugs
\
Mit ein paar gelehrten Brocken, die er in seine Rede einflocht, gab er sich den Anschein wissenschaftlicher Bildung. Als wenn ein paar wissenschaftliche Ausdrücke und hochtrabende Wendungen den Wert einer Rede ändern könnten!
\
ein gesunder Brocken (sein) ugs – path
\
Dieser Junge ist wirklich ein gesunder Brocken: groß, stark, unverwüstlich . . .
\
ein harter Brocken sein (an dem man zu würgen/kauen/ (knacken) hat) ugs
\
Unser Abteilungsleiter ist wirklich ein harter Brocken. Mit dem ist nicht gut Kirschen essen. Als ich ihm mein neues Konzept vorstellen wollte, hat er sofort abgewiegelt. – Es ist wirklich schwer, ihn von etwas zu überzeugen oder ihn umzustimmen.
\
vgl. – eine harte Nuß sein
\
jn. mit (so) ein paar/einigen Brocken abspeisen ugs selten Nun geben Sie mir bitte eine genaue Erklärung, warum ich die Genehmigung nicht bekommen soll! Sie glauben doch nicht etwa, daß ich mich mit so ein paar Brocken abspeisen lasse? Bitte: wie sieht die gesetzliche Regelung aus und welches sind Ihre Gründe?
\
die Brocken hinschmeißen/hinwerfen sal – (eher:) die Flep-
\
pen hinschmeißen/hinwerfen
\
jm. ein paar/(einige) Brocken hinwerfen ugs
\
Unser Mathematiklehrer ist wirklich hochmütig und unangenehm. Wenn man ihn nach etwas fragt, wirft er einem so ein paar Brocken hin, statt einem die Dinge vernünftig zu erklären, und sagt: »Der Rest versteht sich ja von selbst«.
\
an einem harten Brocken zu kauen haben ugs
\
Der Anton? Der hat in dieser Woche keine Zeit, der hat an einem harten Brocken zu kauen. – Wieso? Was ist denn los? – Er muß ein Gutachten für den Finanzminister schreiben – wegen der konjunkturellen Lage, – das ist eine verdammt harte Nuß.
\
ein paar Brocken Russisch/Griechisch/. . . können
\
Kannst du Russisch? – Ein paar Brocken. Es reicht gerade, um sich auf einer Reise über die notwendigsten Dinge zu verständigen.
\
jm. (ein paar) harte Brocken zu schlucken geben ugs selten – jm. (mal) ein paar/einige unangenehme Wahrheiten sagen (müssen)
\
sich die besten/fetten Brocken aus der Suppe fischen ugs
\
Er ist nur auf seinen Vorteil bedacht! Wo immer er kann, fischt er sich die besten Brocken aus der Suppe. Das Beste ist für ihn. Die anderen sollen sich mit den weniger guten Dingen begnügen.
\
mit gelehrten Brocken um sich werfen ugs
\
Er meint, weil er mit gelehrten Brocken um sich wirft, hielten die Leute ihn für gebildet. Als ob nicht jeder merkte, daß er im Grunde nichts richtig weiß! Daß alles nur Wortkram ist!
\
an einem harten Brocken zu würgen/kauen/knacken haben
\
ugs – path
\
. . . Da hat der Robert an einem harten Brocken zu würgen! Der Text ist ungewöhnlich schwer. Wenn er den in ein gutes Deutsch bringt, hat er etwas geleistet.
\