Duden - Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in 10 Bänden
$
&
-
1
5
A
B
C
D
[E]
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
`
£
¥
Œ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Π
Ρ
Σ
Τ
Ϋ
Χ
Ω
Eselsbrücke
Esels|brü|cke, die [in der Schulspr. des 18. Jh.s als LÜ von mlat. pons asinorum = Ausdruck der scholastischen Philosophie für einen logischen Mittelbegriff] (ugs.): 1. a) [Anhaltspunkt als] Gedächtnisstütze: zurück in das Buch, zu ... den Bleistiftnotizen, deutsche Worte dazwischen als -n für die mündliche Übersetzung (Erné, Fahrgäste 25); Ohne -n ... kommt kein Medizinstudent durch die Anatomieprüfungen (Rheinpfalz 7. 7. 84, 23); Zur Verankerung von Wissen durch Assoziation gehört auch das Bilden von -n (Rheinpfalz 7. 7. 84, 23); b) Verstehenshilfe; Hinweis, Wink, der jmdm. etw. erleichtern soll: er ... suchte eine E., um seinem Besuch des Gemeindebüros den notwendigen offiziellen Anlass zu geben (Bieler, Bär 265); und während er ihr den Rücken streichelte, baute er in Gedanken schon an einer E., fest genug, die Niederlage hinüberzutragen (Bieler, Mädchenkrieg 153). 2. (Schülerspr.) unerlaubte[rweise benutzte] Übersetzung, Übersetzungshilfe.
Esels|brü|cke, die [in der Schulspr. des 18. Jh.s als LÜ von mlat. pons asinorum = Ausdruck der scholastischen Philosophie für einen logischen Mittelbegriff] (ugs.): 1. a) [Anhaltspunkt als] Gedächtnisstütze: zurück in das Buch, zu ... den Bleistiftnotizen, deutsche Worte dazwischen als -n für die mündliche Übersetzung (Erné, Fahrgäste 25); Ohne -n ... kommt kein Medizinstudent durch die Anatomieprüfungen (Rheinpfalz 7. 7. 84, 23); Zur Verankerung von Wissen durch Assoziation gehört auch das Bilden von -n (Rheinpfalz 7. 7. 84, 23); b) Verstehenshilfe; Hinweis, Wink, der jmdm. etw. erleichtern soll: er ... suchte eine E., um seinem Besuch des Gemeindebüros den notwendigen offiziellen Anlass zu geben (Bieler, Bär 265); und während er ihr den Rücken streichelte, baute er in Gedanken schon an einer E., fest genug, die Niederlage hinüberzutragen (Bieler, Mädchenkrieg 153). 2. (Schülerspr.) unerlaubte[rweise benutzte] Übersetzung, Übersetzungshilfe.