Duden - Redewendungen
dastehen
dastehen wie Butter an der Sonne (ugs.): sich nicht zu helfen wissen: Er stand da wie Butter an der Sonne und mußte sich den Spott der anderen gefallen lassen.————————
dastehen wie das Kind beim Dreck (ugs.; landsch.): hilflos dastehen; nicht wissen, wie man sich verhalten soll: Ich habe ihm gleich gesagt, der Kübel kippt um. Nun steht er da wie das Kind beim Dreck.
-Die Wendung bezieht sich auf die Hilflosigkeit eines Kindes, dem ein Mißgeschick passiert ist ( »Dreck« steht verhüllend für »Kot«).
————————
dastehen wie der Ochs am/vorm Berg/wie die Kuh vorm neuen Tor/wie die Kuh, wenn's donnert (ugs.): völlig ratlos sein, sich nicht zu helfen wissen. Nun stehst du da wie der Ochs vorm Berg, du Großmaul.
————————
dastehen wie ein Fragezeichen (ugs.)/ wie ein beschissenes Fragezeichen (derb)/ wie ein in die Luft geschissenes Fragezeichen (derb): in schlechter Körperhaltung dastehen, eine unglückliche Figur machen: Er stand da wie ein Fragezeichen.
————————
dastehen wie vom Blitz/Donner getroffen: starr und völlig verstört dastehen: Er stand da wie vom Blitz getroffen, als sein totgeglaubter Freund das Zimmer betrat.
————————
nun stehst du/stehen wir da mit gewaschenem Hals (ugs.; scherzh.): was nun, nachdem das, worauf wir uns vorbereitet haben, nicht stattfindet, nicht möglich ist?; nun waren alle Mühen vergeblich!: Ich glaube, deine Freunde sind gar nicht zu Hause, nun stehen wir da mit unserem gewaschenen Hals!
————————
↑ wie angewurzelt dastehen.
↑ wie eingewurzelt dastehen.
dastehen wie Butter an der Sonne (ugs.): sich nicht zu helfen wissen: Er stand da wie Butter an der Sonne und mußte sich den Spott der anderen gefallen lassen.————————
dastehen wie das Kind beim Dreck (ugs.; landsch.): hilflos dastehen; nicht wissen, wie man sich verhalten soll: Ich habe ihm gleich gesagt, der Kübel kippt um. Nun steht er da wie das Kind beim Dreck.
-Die Wendung bezieht sich auf die Hilflosigkeit eines Kindes, dem ein Mißgeschick passiert ist ( »Dreck« steht verhüllend für »Kot«).
————————
dastehen wie der Ochs am/vorm Berg/wie die Kuh vorm neuen Tor/wie die Kuh, wenn's donnert (ugs.): völlig ratlos sein, sich nicht zu helfen wissen. Nun stehst du da wie der Ochs vorm Berg, du Großmaul.
————————
dastehen wie ein Fragezeichen (ugs.)/ wie ein beschissenes Fragezeichen (derb)/ wie ein in die Luft geschissenes Fragezeichen (derb): in schlechter Körperhaltung dastehen, eine unglückliche Figur machen: Er stand da wie ein Fragezeichen.
————————
dastehen wie vom Blitz/Donner getroffen: starr und völlig verstört dastehen: Er stand da wie vom Blitz getroffen, als sein totgeglaubter Freund das Zimmer betrat.
————————
nun stehst du/stehen wir da mit gewaschenem Hals (ugs.; scherzh.): was nun, nachdem das, worauf wir uns vorbereitet haben, nicht stattfindet, nicht möglich ist?; nun waren alle Mühen vergeblich!: Ich glaube, deine Freunde sind gar nicht zu Hause, nun stehen wir da mit unserem gewaschenen Hals!
————————
↑ wie angewurzelt dastehen.
↑ wie eingewurzelt dastehen.