Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
Technik
Technik Sf std. (18. Jh. ) Entlehnung. Entlehnt aus ml. technica, dieses zu gr. technikós, zu gr. téchnē "Handwerk, Kunst, Fertigkeit, Wissenschaft". Zuerst nur in Hydrotechnik, dann erst als Simplex. Adjektiv: technisch; Täterbezeichnung: Techniker; Verb: technisieren. Ebenso nndl. techniek, ne. technics, technology, technique, nfrz. technique, nschw. teknik, nisl. tækni; "Architekt"; für die lateinischen Entsprechungen s. "Text" und für die germanischen s. "Dechse"(l).
✎ Seibicke, W.: Technik (Düsseldorf 1968);
Geier, R. in Welskopf 5 (1981), 307-312;
DF 5 (1981), 79-18. lateinisch gr.
Technik Sf std. (18. Jh. ) Entlehnung. Entlehnt aus ml. technica, dieses zu gr. technikós, zu gr. téchnē "Handwerk, Kunst, Fertigkeit, Wissenschaft". Zuerst nur in Hydrotechnik, dann erst als Simplex. Adjektiv: technisch; Täterbezeichnung: Techniker; Verb: technisieren. Ebenso nndl. techniek, ne. technics, technology, technique, nfrz. technique, nschw. teknik, nisl. tækni; "Architekt"; für die lateinischen Entsprechungen s. "Text" und für die germanischen s. "Dechse"(l).
✎ Seibicke, W.: Technik (Düsseldorf 1968);
Geier, R. in Welskopf 5 (1981), 307-312;
DF 5 (1981), 79-18. lateinisch gr.