Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
Stall
Stall Sm std. (8. Jh. ), mhd. stal, ahd. stal m./n. , mndd. stal, mndl. stal Stammwort. Aus g. * stalla- m. "Stand", auch in anord. stallr "Sockel, Krippe", ae. steall "Stand, Stellung, Stall", afr. stall "Stall". Das Wort, das mit "stellen" zusammengehört, paßt am besten zu einer Grundlage mit der Bedeutung "stehen". Der Versuch von einer instrumentalen tlo-Bildung zu "stehen" (ig. * stə-tlo-) auszugehen, ist aber lautlich umstritten. Der Anschluß an gr. stéllō "ich setze instand" wäre lautlich einwandfrei, befriedigt aber semantisch nicht. L. locus, al. * stlocus würde ebenfalls für eine Wurzelform * stel- sprechen. Ebenso nndl. stal, ne. nschw. stall; "installieren", "Marstall", "stellen", "Stollen".
✎ Röhrich 3 (1992), 1523-1525. west- und nordgermanisch gwn.
Stall Sm std. (8. Jh. ), mhd. stal, ahd. stal m./n. , mndd. stal, mndl. stal Stammwort. Aus g. * stalla- m. "Stand", auch in anord. stallr "Sockel, Krippe", ae. steall "Stand, Stellung, Stall", afr. stall "Stall". Das Wort, das mit "stellen" zusammengehört, paßt am besten zu einer Grundlage mit der Bedeutung "stehen". Der Versuch von einer instrumentalen tlo-Bildung zu "stehen" (ig. * stə-tlo-) auszugehen, ist aber lautlich umstritten. Der Anschluß an gr. stéllō "ich setze instand" wäre lautlich einwandfrei, befriedigt aber semantisch nicht. L. locus, al. * stlocus würde ebenfalls für eine Wurzelform * stel- sprechen. Ebenso nndl. stal, ne. nschw. stall; "installieren", "Marstall", "stellen", "Stollen".
✎ Röhrich 3 (1992), 1523-1525. west- und nordgermanisch gwn.