Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
projizieren
projizieren Vsw "auf etwas (z.B. eine Leinwand) abbilden" erw. fach. (16. Jh. , Bedeutung 19. Jh. ) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. prōicere "nach vorne werfen" aus l. iacere "werfen" und l. prō-. Ebenso nndl. projecteren, ne. project, nfrz. projeter, nschw. projektera, nnorw. projisere. Das Grundverb l. iacere "werfen" ist nur in projizieren entlehnt; das PPP. in "Objekt", "Subjekt", "Projekt" und über das Französische in "Sujet". Dazu eine Adjektiv-Bildung in "Adjektiv". Das Abstraktum in "Injektion", "Interjektion", eine andere Form in "Konjektur". Verschiedene Ableitungen aus t-Bildungen in "Projektil", "Trichter", "Jet" und "Jeton"; aus einer l-Bildung in "Ejakulation".
✎ DF 2 (1942), 680;
HWPh 7 (1989), 1458-1462. lateinisch l.
projizieren Vsw "auf etwas (z.B. eine Leinwand) abbilden" erw. fach. (16. Jh. , Bedeutung 19. Jh. ) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. prōicere "nach vorne werfen" aus l. iacere "werfen" und l. prō-. Ebenso nndl. projecteren, ne. project, nfrz. projeter, nschw. projektera, nnorw. projisere. Das Grundverb l. iacere "werfen" ist nur in projizieren entlehnt; das PPP. in "Objekt", "Subjekt", "Projekt" und über das Französische in "Sujet". Dazu eine Adjektiv-Bildung in "Adjektiv". Das Abstraktum in "Injektion", "Interjektion", eine andere Form in "Konjektur". Verschiedene Ableitungen aus t-Bildungen in "Projektil", "Trichter", "Jet" und "Jeton"; aus einer l-Bildung in "Ejakulation".
✎ DF 2 (1942), 680;
HWPh 7 (1989), 1458-1462. lateinisch l.