Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
Morgen
Morgen Sm std. (8. Jh. ), mhd. morgen, ahd. morgan, as. morgan Stammwort. Aus g. * murg(e)na- m. "Morgen", auch in gt. maurgins, anord. morginn, morgunn, myrginn, merginn, ae. morgen, mer(i)gen, afr. morgen, mergen, morn, mern. Das Wort bedeutet eigentlich "Dämmerung" und vergleicht sich in dieser Bedeutung mit ačech. mrknúti "dämmern" und anderen slavischen Wörtern. Aus einer Grundlage (ig. ) * merk- "flimmern, funkeln", auch in air. mrecht "buntscheckig", lit. mérkti "blinzeln". Evtl. steht auch ai. márīci- "Lichtstrahl" dem germanischen Wort näher. Morgen als Flächenmaß (schon althochdeutsch) ist soviel Land, wie ein Gespann an einem Morgen pflügt. Zu Morgen "Osten"; "Morgenland". Adjektiv: morgig. Vgl. Juchart; "morgen".✎ Wünschmann (1966), 102-105;
Markey, Th. L. FS Gimbutas (1987), 299-321;
Schmidt-Wiegand, R. FS Kleiber (1989), 111-124. gemeingermanisch iz.
Morgen Sm std. (8. Jh. ), mhd. morgen, ahd. morgan, as. morgan Stammwort. Aus g. * murg(e)na- m. "Morgen", auch in gt. maurgins, anord. morginn, morgunn, myrginn, merginn, ae. morgen, mer(i)gen, afr. morgen, mergen, morn, mern. Das Wort bedeutet eigentlich "Dämmerung" und vergleicht sich in dieser Bedeutung mit ačech. mrknúti "dämmern" und anderen slavischen Wörtern. Aus einer Grundlage (ig. ) * merk- "flimmern, funkeln", auch in air. mrecht "buntscheckig", lit. mérkti "blinzeln". Evtl. steht auch ai. márīci- "Lichtstrahl" dem germanischen Wort näher. Morgen als Flächenmaß (schon althochdeutsch) ist soviel Land, wie ein Gespann an einem Morgen pflügt. Zu Morgen "Osten"; "Morgenland". Adjektiv: morgig. Vgl. Juchart; "morgen".✎ Wünschmann (1966), 102-105;
Markey, Th. L. FS Gimbutas (1987), 299-321;
Schmidt-Wiegand, R. FS Kleiber (1989), 111-124. gemeingermanisch iz.