Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
Hut
Hut1 Sm "Kopfbedeckung" std. (8. Jh. ), mhd. huot, ahd. huot, as. hōd Stammwort. Aus wg. * hōda- m. "Hut, Bedeckung", auch in ae. hōd, afr. hōd; daneben morphologisch abweichend (g. ) * hattu- m. "Hut" in anord. ho̧ttr, ae. hæt(t). Die Etymologie ist kompliziert, da hier offenbar verschiedene schwer greifbare Ansätze zusammengespielt haben. Von der Bedeutung her sind zunächst zu beachten l. cassis f. "Helm" und l. cappa f. "Kappe, Überwurf", die aber beide etymologisch nicht klar sind; zumindest l. cassis ist der Entlehnung aus einer anderen Sprache verdächtig. Dann ist zu berücksichtigen, daß Kleidungsstücke, die Kopf und Schultern bedecken in früherer Zeit offenbar häufig aus Ziegenfell gefertigt wurden, so daß, wie bei anord. heđinn "kurzes Kleidungsstück mit Kapuze, von Pelz gemacht" zu anord. hađna f. "Ziege", auf dieses auch im Deutschen bezeugte Wort für "Ziege" zurückgegriffen werden könnte. In diesem Fall würde es sich um Zugehörigkeitsbildungen handeln ("aus Ziegenfell gemacht", vgl. unsere Lammfellmützen). Schließlich gibt es offenbar eine Wurzel (ig. ) * kat-, die (von welchem Ausgangspunkt auch immer - vermutet wird "flechtend zusammendrehen") mit "einschließen, bedecken u.ä. " zu tun hat, vgl. etwa l. catēna f. (*katesnā) "Kette", l. cassis "Jägergarn, Netz, Spinngewebe", l. casa f. "Hütte u.ä. ". Die Anknüpfung an das Ziegenfell ist die natürlichste; die andere Wurzel hat sich möglicherweise durch lautlichen Zusammenfall eingemischt. Ebenso mndl. hoed, ne. hood, hat, nschw. hatt, nisl. hattur, höttur. Vgl. "Hut"2. S. auch "Chalet", "Hattrick".
✎ Foltin, H. F. DWEB 3 (1963), 1-296. Zur Entlehnung ins Finnische s. LÄGLOS (1991), 87. west- und nordgermanisch iw.
Hut2 Sf erw. obs. (11. Jh. ), mhd. huot(e), ahd. huota Stammwort. Rückbildung aus dem wg. schwachen Verb * hōd-ija- "hüten" in ae. hēdan, afr. hōda, as. hōdian, ahd. huoten, mhd. hüeten. Das Verb gehört wohl zu einem Substantiv mit der Bedeutung "Bedeckung" zu der unter "Hut"1 genannten Wurzel (ig. ) * kat-, die mit "einschließen, bedecken" zu tun hat; möglicherweise ist es in Hut1 aufgegangen. Verb: (be-, ver-)hüten; Präfigierungen: Vor-, Nachhut. "Hude"2.
✎ Foltin, H.-F. DWEB 3 (1963), 1-296. Zur Entlehnung ins Finnische s. LÄGLOS (1991), 111f. deutsch iw.
Hut1 Sm "Kopfbedeckung" std. (8. Jh. ), mhd. huot, ahd. huot, as. hōd Stammwort. Aus wg. * hōda- m. "Hut, Bedeckung", auch in ae. hōd, afr. hōd; daneben morphologisch abweichend (g. ) * hattu- m. "Hut" in anord. ho̧ttr, ae. hæt(t). Die Etymologie ist kompliziert, da hier offenbar verschiedene schwer greifbare Ansätze zusammengespielt haben. Von der Bedeutung her sind zunächst zu beachten l. cassis f. "Helm" und l. cappa f. "Kappe, Überwurf", die aber beide etymologisch nicht klar sind; zumindest l. cassis ist der Entlehnung aus einer anderen Sprache verdächtig. Dann ist zu berücksichtigen, daß Kleidungsstücke, die Kopf und Schultern bedecken in früherer Zeit offenbar häufig aus Ziegenfell gefertigt wurden, so daß, wie bei anord. heđinn "kurzes Kleidungsstück mit Kapuze, von Pelz gemacht" zu anord. hađna f. "Ziege", auf dieses auch im Deutschen bezeugte Wort für "Ziege" zurückgegriffen werden könnte. In diesem Fall würde es sich um Zugehörigkeitsbildungen handeln ("aus Ziegenfell gemacht", vgl. unsere Lammfellmützen). Schließlich gibt es offenbar eine Wurzel (ig. ) * kat-, die (von welchem Ausgangspunkt auch immer - vermutet wird "flechtend zusammendrehen") mit "einschließen, bedecken u.ä. " zu tun hat, vgl. etwa l. catēna f. (*katesnā) "Kette", l. cassis "Jägergarn, Netz, Spinngewebe", l. casa f. "Hütte u.ä. ". Die Anknüpfung an das Ziegenfell ist die natürlichste; die andere Wurzel hat sich möglicherweise durch lautlichen Zusammenfall eingemischt. Ebenso mndl. hoed, ne. hood, hat, nschw. hatt, nisl. hattur, höttur. Vgl. "Hut"2. S. auch "Chalet", "Hattrick".
✎ Foltin, H. F. DWEB 3 (1963), 1-296. Zur Entlehnung ins Finnische s. LÄGLOS (1991), 87. west- und nordgermanisch iw.
Hut2 Sf erw. obs. (11. Jh. ), mhd. huot(e), ahd. huota Stammwort. Rückbildung aus dem wg. schwachen Verb * hōd-ija- "hüten" in ae. hēdan, afr. hōda, as. hōdian, ahd. huoten, mhd. hüeten. Das Verb gehört wohl zu einem Substantiv mit der Bedeutung "Bedeckung" zu der unter "Hut"1 genannten Wurzel (ig. ) * kat-, die mit "einschließen, bedecken" zu tun hat; möglicherweise ist es in Hut1 aufgegangen. Verb: (be-, ver-)hüten; Präfigierungen: Vor-, Nachhut. "Hude"2.
✎ Foltin, H.-F. DWEB 3 (1963), 1-296. Zur Entlehnung ins Finnische s. LÄGLOS (1991), 111f. deutsch iw.