Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
gewähren
gewähren Vsw std. stil. (8. Jh. ), mhd. gewern, ahd. (gi)werēn "zugestehen" Stammwort. Führt wie afr. wera "Gewähr leisten" auf * wer-ǣ- "gewähren". Zu ig. * werə- "achten", das einerseits "wahrnehmen" ergibt ("gewahr"), andererseits übertragen wird auf moralische und religiöse Vorstellungen (l. verērī "scheuen, verehren"; "wahren"). Semantisch am nächsten bei gewähren steht gr. epì ẽra phérein " jmd. einen Gefallen erweisen". Die Wendung gewähren lassen geht auf älteres gewerden lassen zurück (zu mhd. gewerden lāzen "tun lassen, in Ruhe lassen"), ist also etymologisch abzutrennen. Das Abstraktum Gewähr vor allem in gewährleisten und Gewährsmann. "Garantie".✎ Klaeber, F. JEGP 18 (1919), 250-271;
Seebold, E. IF 78 (1973), 159-161. deutsch s. wahren
gewähren Vsw std. stil. (8. Jh. ), mhd. gewern, ahd. (gi)werēn "zugestehen" Stammwort. Führt wie afr. wera "Gewähr leisten" auf * wer-ǣ- "gewähren". Zu ig. * werə- "achten", das einerseits "wahrnehmen" ergibt ("gewahr"), andererseits übertragen wird auf moralische und religiöse Vorstellungen (l. verērī "scheuen, verehren"; "wahren"). Semantisch am nächsten bei gewähren steht gr. epì ẽra phérein " jmd. einen Gefallen erweisen". Die Wendung gewähren lassen geht auf älteres gewerden lassen zurück (zu mhd. gewerden lāzen "tun lassen, in Ruhe lassen"), ist also etymologisch abzutrennen. Das Abstraktum Gewähr vor allem in gewährleisten und Gewährsmann. "Garantie".✎ Klaeber, F. JEGP 18 (1919), 250-271;
Seebold, E. IF 78 (1973), 159-161. deutsch s. wahren