Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
gestern
gestern Adv std. (9. Jh. ), mhd. gester(n), ahd. gesterēn, gestre, gest(e)ra, mndl. gisteren Stammwort. Aus wg. * gestra- (mit adverbialen Kasusformen) "gestern", auch in ae. geostra; daneben mit anderer Vokalstufe anord. í gær und als Kompositum gt. gistra-dagis "morgen" ("der Tag, an dem der heutige = gestern ist" ? Oder Bedeutungsverallgemeinerung ? ). Entsprechend gebildet ist l. hesternus "gestrig"; wie ai. hyá- und wohl auch gr. chthés zeigen, ist von ig. * ǵhjes auszugehen, das ein adverbialer Genetiv sein könnte. Lautlich unklar sind air. indé und kymr. (d)doe. Die nordische Form dürfte auf eine späte sekundäre Dehnung zurückgehen. Lautlich schwierig, aber semantisch ansprechend ist die Zurückführung aller dieser Formen (mit lautlichen Vereinfachungen) auf ig. ** ǵh-djes "jenes Tages" aus einer deiktischen Partikel und einem Wort für "Tag". Adjektiv: gestrig. Ebenso nndl. gisteren, ne. yesterday.
✎ Kluge, F. BGDSL 41 (1916), 182;
Schindler, J. Sprache 23 (1977), 32, 34;
Specht, F. ZVS 68 (1944), 201-205 (anders);
Röhrich 1 (1991), 543f. indogermanisch iz.
gestern Adv std. (9. Jh. ), mhd. gester(n), ahd. gesterēn, gestre, gest(e)ra, mndl. gisteren Stammwort. Aus wg. * gestra- (mit adverbialen Kasusformen) "gestern", auch in ae. geostra; daneben mit anderer Vokalstufe anord. í gær und als Kompositum gt. gistra-dagis "morgen" ("der Tag, an dem der heutige = gestern ist" ? Oder Bedeutungsverallgemeinerung ? ). Entsprechend gebildet ist l. hesternus "gestrig"; wie ai. hyá- und wohl auch gr. chthés zeigen, ist von ig. * ǵhjes auszugehen, das ein adverbialer Genetiv sein könnte. Lautlich unklar sind air. indé und kymr. (d)doe. Die nordische Form dürfte auf eine späte sekundäre Dehnung zurückgehen. Lautlich schwierig, aber semantisch ansprechend ist die Zurückführung aller dieser Formen (mit lautlichen Vereinfachungen) auf ig. ** ǵh-djes "jenes Tages" aus einer deiktischen Partikel und einem Wort für "Tag". Adjektiv: gestrig. Ebenso nndl. gisteren, ne. yesterday.
✎ Kluge, F. BGDSL 41 (1916), 182;
Schindler, J. Sprache 23 (1977), 32, 34;
Specht, F. ZVS 68 (1944), 201-205 (anders);
Röhrich 1 (1991), 543f. indogermanisch iz.