Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
checken
checken Vsw "nachprüfen, kontrollieren" per. Wortschatz fach. (20. Jh. ) Entlehnung. Entlehnt aus ne. check gleicher Bedeutung. Das Wort ist vor allem für Kontrollen im Luftfahrbereich üblich; in der Jugendsprache auch für "verstehen" (hier häufig mit Anlaut sch- gesprochen und teilweise auch geschrieben). Schon früher entlehnt ist das Substantiv Check "Kontrolle".   Ebenso nfrz. check-up, nndl. checken, nschw. checka, nnorw. sjekke. Das englische Wort aus afrz. eschaquier, eschecquier, das vor allem "Schach spielen, im Schach bedrohen" bedeutet. Dies scheint aber aus einer Grundbedeutung "Beute machen, Figuren gewinnen" herzuleiten zu sein ("Schach"), und die ursprünglichere Bedeutung ist offenbar auch zu "Steuer einnehmen" u. dgl. geworden (vgl. afrz. eschequier "Staatsschatz, Parlament", ne. Chancellor of the Exchequer "Finanzminister"). Daraus to check "kontrollieren, abhaken" (nämlich die Einnahmen).
DEO (1982), 252;
Rey-Debove/Gagnon (1988), 133;
Röhrich 1 (1991), 292;
Carstensen 1 (1993), 232-234;
DF 3 (21997), 668-670. englisch
e.
Sie können einen Link zu dem Wort setzen

Ansicht: checken