Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
beginnen
beginnen Vst. std. (8. Jh. ), mhd. beginnen, ahd. biginnan, as. biginnan Stammwort. Präfigierung zu dem nur präfigiert auftretenden Verbalstamm g. * -genn-a- "beginnen", auch in gt. duginnan, ae. beginnan, onginnan, afr. biginna, bijenna. Die außergermanischen Vergleichsmöglichkeiten sind unsicher, da das Verb nur präfigiert vorkommt und sich deshalb die Ausgangsbedeutung nicht sicher bestimmen läßt. Mit Rücksicht auf gleichbedeutendes an-fangen, etwas an-packen, l. incipere usw. ist aber eine Grundbedeutung "fassen, packen" wahrscheinlich, die bei einer Verbalwurzel ig. (eur. ) * ghed-, in der Regel mit doppelter Nasalierung (*ghend-n-), bezeugt ist. In diesem Fall vergleichen sich l. prehendere "ergreifen, fassen" und gr. chandánō "ich fasse, umfasse"; vielleicht auch air. ro-geinn "Platz finden, umschlossen sein", kymr. genni "enthalten sein". Abstraktum: Beginn. Ebenso nndl. beginnen, ne. begin. Für das lateinische Vergleichsmaterial s. "Repressalie"; "vergessen".
✎ Seebold (1970), 224f. westgermanisch ix.
beginnen Vst. std. (8. Jh. ), mhd. beginnen, ahd. biginnan, as. biginnan Stammwort. Präfigierung zu dem nur präfigiert auftretenden Verbalstamm g. * -genn-a- "beginnen", auch in gt. duginnan, ae. beginnan, onginnan, afr. biginna, bijenna. Die außergermanischen Vergleichsmöglichkeiten sind unsicher, da das Verb nur präfigiert vorkommt und sich deshalb die Ausgangsbedeutung nicht sicher bestimmen läßt. Mit Rücksicht auf gleichbedeutendes an-fangen, etwas an-packen, l. incipere usw. ist aber eine Grundbedeutung "fassen, packen" wahrscheinlich, die bei einer Verbalwurzel ig. (eur. ) * ghed-, in der Regel mit doppelter Nasalierung (*ghend-n-), bezeugt ist. In diesem Fall vergleichen sich l. prehendere "ergreifen, fassen" und gr. chandánō "ich fasse, umfasse"; vielleicht auch air. ro-geinn "Platz finden, umschlossen sein", kymr. genni "enthalten sein". Abstraktum: Beginn. Ebenso nndl. beginnen, ne. begin. Für das lateinische Vergleichsmaterial s. "Repressalie"; "vergessen".
✎ Seebold (1970), 224f. westgermanisch ix.