Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
Bagage
Bagage Sf "Gesindel" std. vulg. (16. Jh. ) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bagage m. "Troß", einem Kollektivum zu frz. bagues Pl. "Gepäck" (Singular wohl "Sack" o.ä. ). Die (nur deutsche) Bedeutungsverschlechterung zu "Gesindel" beruht darauf, daß der Troß bei den kämpfenden Truppen nicht sehr geachtet war (und sich dort auch allerlei Schmarotzer aufhielten; vgl. "Pack" und "Troß"). Die Bedeutung "Gepäck" auch bei der französischen Ableitung ist vom Englischen bestimmt.   Ebenso nndl. bagage, ne. baggage, nschw. bagage, nnorw. bagasje. Das französische Wort könnte letztlich auf anord. baggi m. "Bündel" zurückgehen, doch ist seine Verbreitung einer solchen Annahme nicht günstig. Der Rückgriff auf l. vacua, eigentlich "der freie Raum" ist von hierher gesehen befriedigender, macht aber semantische Schwierigkeiten.
DF 3 (21997), 13f.;
Jones (1976), 128f.;
DEO (1982), 64;
Rey-Debove/Gagnon (1988), 42. französisch
frz.
Sie können einen Link zu dem Wort setzen

Ansicht: Bagage