Fremdwörterlexikon
Bouclé
Bou|clé1 auch: Bouc|lé1 〈[bukle:] n. ; Gen.: -s, Pl.: -s〉 frotteeartiges Garn mit Knoten u. Schlingen; oV [Etym.: frz. , »gelockt«]
Bou|clé2 auch: Bouc|lé2 〈[bukle:] m. ; Gen.: -s, Pl.: -s〉 daraus hergestelltes Gewebe od. Teppiche; oV ; Mantel\~; \~teppich [Etym.: → Bouclé1]
Bouclé / Buklee: (Laut-Buchstaben-Zuordnung) In die Alltagssprache eingegangene Fremdwörter können in vielen Fällen künftig neben der in der Herkunftssprache üblichen Schreibung auch eine integrierte Schreibung aufweisen, die sich an der deutschen Laut-Buchstaben-Zuordnung orientiert. Häufig sind integrierte Schreibweisen schon seit langem Bestandteil des Deutschen (→ a. s. Bouquet / Bukett).
Zudem können diakritische Zeichen in Fremdwörtern auch durch unmarkierte Buchstaben ersetzt werden. Dies gilt auch für das aus dem Französischen entlehnte »é«, das im Deutschen durch die Doppelung des entsprechenden Vokals gekennzeichnet wird.
Bou|clé1 auch: Bouc|lé1 〈[bukle:] n. ; Gen.: -s, Pl.: -s〉 frotteeartiges Garn mit Knoten u. Schlingen; oV [Etym.: frz. , »gelockt«]
Bou|clé2 auch: Bouc|lé2 〈[bukle:] m. ; Gen.: -s, Pl.: -s〉 daraus hergestelltes Gewebe od. Teppiche; oV ; Mantel\~; \~teppich [Etym.: → Bouclé1]
Bouclé / Buklee: (Laut-Buchstaben-Zuordnung) In die Alltagssprache eingegangene Fremdwörter können in vielen Fällen künftig neben der in der Herkunftssprache üblichen Schreibung auch eine integrierte Schreibung aufweisen, die sich an der deutschen Laut-Buchstaben-Zuordnung orientiert. Häufig sind integrierte Schreibweisen schon seit langem Bestandteil des Deutschen (→ a. s. Bouquet / Bukett).
Zudem können diakritische Zeichen in Fremdwörtern auch durch unmarkierte Buchstaben ersetzt werden. Dies gilt auch für das aus dem Französischen entlehnte »é«, das im Deutschen durch die Doppelung des entsprechenden Vokals gekennzeichnet wird.