Duden - Die deutsche Rechtschreibung
$
.
2
3
8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
[S]
T
U
V
W
X
Y
Z
£
¥
Ł
Œ
Ɛ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Χ
Ω
€
stehen
• ste|hen – du stehst; du stand[e]st; du stündest oder ständest; gestanden; steh[e]!
– ich habe (süddeutsch, österreichisch, schweizerisch bin) gestanden
– zu Diensten stehen, zu Gebote stehen, zur Verfügung stehen
– das wird dich, auch dir teuer zu stehen kommen
Großschreibung der Substantivierung :
– sie schläft im Stehen
– ihr fällt das Stehen schwer
– das Auto zum Stehen bringen
Man schreibt »stehen« in wörtlicher Bedeutung getrennt von »bleiben« und »lassen«:
– stehen bleiben (nicht weitergehen); sie ist einfach dort stehen geblieben
– man hat die Angeklagten stehen lassen (sie durften sich nicht hinsetzen)
Bei übertragener Bedeutung kann getrennt oder zusammengeschrieben werden:
– man hat ihn einfach am Bahnhof D✓stehen lassen oder stehenlassen, seltener D✓stehen gelassen oder stehengelassen
– die Uhr ist D✓stehen geblieben oder stehengeblieben
– sie hat die Suppe D✓stehen lassen oder stehenlassen
Vgl. auch stehend
• ste|hen – du stehst; du stand[e]st; du stündest oder ständest; gestanden; steh[e]!
– ich habe (süddeutsch, österreichisch, schweizerisch bin) gestanden
– zu Diensten stehen, zu Gebote stehen, zur Verfügung stehen
– das wird dich, auch dir teuer zu stehen kommen
Großschreibung der Substantivierung :
– sie schläft im Stehen
– ihr fällt das Stehen schwer
– das Auto zum Stehen bringen
Man schreibt »stehen« in wörtlicher Bedeutung getrennt von »bleiben« und »lassen«:
– stehen bleiben (nicht weitergehen); sie ist einfach dort stehen geblieben
– man hat die Angeklagten stehen lassen (sie durften sich nicht hinsetzen)
Bei übertragener Bedeutung kann getrennt oder zusammengeschrieben werden:
– man hat ihn einfach am Bahnhof D✓stehen lassen oder stehenlassen, seltener D✓stehen gelassen oder stehengelassen
– die Uhr ist D✓stehen geblieben oder stehengeblieben
– sie hat die Suppe D✓stehen lassen oder stehenlassen
Vgl. auch stehend