Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Semmel
Semmel f \
1. frische Semmel = bleichgesichtiger Mensch. 1950 ff.
\
2. gebackene Semmel = Frikadelle. Wegen der allzu reichlichen Weißbrotbeimengung. BSD 1960 ff.
\
3. getarnte Semmel = Frikadelle; Hackbraten. Vgl das Vorhergehende. BSD 1965 ff.
\
4. knusprige Semmel = nettes, anziehendes junges Mädchen. ⇨ knusprig. 1900 ff.
\
5. weiche Semmel = energieloser Mensch. 1950 ff.
\
6. so sicher wie alte Semmeln in der Bulette =völlig sicher; unbedingt zuverlässig. ⇨ Bulette. 1950 ff.
\
7. das geht ab (weg) wie warme Semmeln = das ist leichtverkäuflich. Semmeln, frisch dem Ofen entnommen, schmecken besonders gut und sind daher sehr begehrt. 1700 ff. Vgl franz »se vendre comme des petits pains«.
\
8. etw wie heiße (warme) Semmeln verkaufen = etw mühelos verkaufen. Vgl das Vorhergehende. 1900 ff.
\
9. etw verschlingen (essen o. ä.) wie warme Semmeln = etw gierig zur Kenntnis nehmen. 1920 ff.
Semmel f \
1. frische Semmel = bleichgesichtiger Mensch. 1950 ff.
\
2. gebackene Semmel = Frikadelle. Wegen der allzu reichlichen Weißbrotbeimengung. BSD 1960 ff.
\
3. getarnte Semmel = Frikadelle; Hackbraten. Vgl das Vorhergehende. BSD 1965 ff.
\
4. knusprige Semmel = nettes, anziehendes junges Mädchen. ⇨ knusprig. 1900 ff.
\
5. weiche Semmel = energieloser Mensch. 1950 ff.
\
6. so sicher wie alte Semmeln in der Bulette =völlig sicher; unbedingt zuverlässig. ⇨ Bulette. 1950 ff.
\
7. das geht ab (weg) wie warme Semmeln = das ist leichtverkäuflich. Semmeln, frisch dem Ofen entnommen, schmecken besonders gut und sind daher sehr begehrt. 1700 ff. Vgl franz »se vendre comme des petits pains«.
\
8. etw wie heiße (warme) Semmeln verkaufen = etw mühelos verkaufen. Vgl das Vorhergehende. 1900 ff.
\
9. etw verschlingen (essen o. ä.) wie warme Semmeln = etw gierig zur Kenntnis nehmen. 1920 ff.