Duden - Das Herkunftswörterbuch
Torero
Torero»Stierkämpfer«, gegenüber dem Toreador »berittener Stierkämpfer«: Beide Fremdwörter wurden im 19./20. Jh. aus dem Span. übernommen. Die span. Wörter selbst, torero und toreador, gehören zu dem auf lat. taurus »Stier« (etymologisch verwandt mit dt. ↑ "Stier") zurückgehenden Substantiv span. toro »Stier«. Während jedoch toreador eine span. Bildung zu dem von span. toro abgeleiteten Verb span. torear »mit dem Stier kämpfen« ist, setzt torero unmittelbar lat. taurarius »Stierkämpfer« fort.
Torero»Stierkämpfer«, gegenüber dem Toreador »berittener Stierkämpfer«: Beide Fremdwörter wurden im 19./20. Jh. aus dem Span. übernommen. Die span. Wörter selbst, torero und toreador, gehören zu dem auf lat. taurus »Stier« (etymologisch verwandt mit dt. ↑ "Stier") zurückgehenden Substantiv span. toro »Stier«. Während jedoch toreador eine span. Bildung zu dem von span. toro abgeleiteten Verb span. torear »mit dem Stier kämpfen« ist, setzt torero unmittelbar lat. taurarius »Stierkämpfer« fort.