Duden - Das Herkunftswörterbuch
Souffleuse
soufflieren»den Rollentext der Schauspieler flüsternd vorsprechen«: Das Verb wurde im 18. Jh. als Terminus der Bühnensprache aus gleichbed. frz. souffler entlehnt.
Das frz. Wort, das eigentlich »blasen, hauchen usw.« bedeutet (die übertragene Bedeutung ist etwa als »flüsternd zuhauchen« zu verstehen), geht auf lat. suf-flare »‹an›blasen, hineinblasen« zurück, eine Bildung aus lat. sub »unter« (vgl. ↑ "sub...", ↑ "Sub...") und lat. flare »wehen, blasen« (vgl. ↑ "Inflation"). – Abl. : Souffleur »Mitarbeiter des Theaters, der dem Schauspieler den Rollentext souffliert« (18. Jh.; aus gleichbed. frz. souffleur). Dazu als entsprechende weibliche Form Souffleuse (20. Jh.; aus gleichbed. frz. souffleuse).
soufflieren»den Rollentext der Schauspieler flüsternd vorsprechen«: Das Verb wurde im 18. Jh. als Terminus der Bühnensprache aus gleichbed. frz. souffler entlehnt.
Das frz. Wort, das eigentlich »blasen, hauchen usw.« bedeutet (die übertragene Bedeutung ist etwa als »flüsternd zuhauchen« zu verstehen), geht auf lat. suf-flare »‹an›blasen, hineinblasen« zurück, eine Bildung aus lat. sub »unter« (vgl. ↑ "sub...", ↑ "Sub...") und lat. flare »wehen, blasen« (vgl. ↑ "Inflation"). – Abl. : Souffleur »Mitarbeiter des Theaters, der dem Schauspieler den Rollentext souffliert« (18. Jh.; aus gleichbed. frz. souffleur). Dazu als entsprechende weibliche Form Souffleuse (20. Jh.; aus gleichbed. frz. souffleuse).