Duden - Das Herkunftswörterbuch
Meinung
meinen:Das westgerm. Verb mhd. meinen, ahd. meinan, niederl. menen, engl. to mean ist verwandt mit aslaw. měniti »wähnen« und der kelt. Sippe von air. mīan »Wunsch, Verlangen«. Die weiteren Beziehungen sind unklar. – Aus der Verwendung des Verbs im Sinne von »seine Gedanken auf etwas richten, im Sinn haben« entwickelte sich in mhd. Zeit die Bedeutung »zugeneigt sein, lieben«, die in dichterischer Sprache bewahrt ist, beachte z. B. »Freiheit, die ich meine«.
Neben dem einfachen Verb findet sich auch eine Präfixbildung vermeinen »‹irrtümlich› glauben« (mhd. vermeinen), beachte dazu vermeintlich (16. Jh.). – Abl. : Meinung »Ansicht, Urteil« (mhd. meinunge, ahd. meinunga).
meinen:Das westgerm. Verb mhd. meinen, ahd. meinan, niederl. menen, engl. to mean ist verwandt mit aslaw. měniti »wähnen« und der kelt. Sippe von air. mīan »Wunsch, Verlangen«. Die weiteren Beziehungen sind unklar. – Aus der Verwendung des Verbs im Sinne von »seine Gedanken auf etwas richten, im Sinn haben« entwickelte sich in mhd. Zeit die Bedeutung »zugeneigt sein, lieben«, die in dichterischer Sprache bewahrt ist, beachte z. B. »Freiheit, die ich meine«.
Neben dem einfachen Verb findet sich auch eine Präfixbildung vermeinen »‹irrtümlich› glauben« (mhd. vermeinen), beachte dazu vermeintlich (16. Jh.). – Abl. : Meinung »Ansicht, Urteil« (mhd. meinunge, ahd. meinunga).