Duden - Das Herkunftswörterbuch
Mitesser
essen:Das gemeingerm. Verb mhd. ez̧z̧en, ahd. ez̧z̧an, got. itan, engl. to eat, schwed. äta beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel * ed- »kauen, essen«, vgl. z. B. lat. edere »essen«, griech. édmenai »essen« und lit. ė̓sti »essen«. Zu dieser Wurzel gehören auch das unter ↑ "Zahn" (eigentlich »der Kauende«) behandelte Wort und die unter ↑ "Aas" angeführten Substantivbildungen. Um »essen« gruppieren sich im germ. Sprachbereich noch die Präfixbildung ↑ "fressen" und die Veranlassungswörter ↑ "atzen" und ↑ "ätzen" (eigentlich »essen machen«). Abl. : essbar (15. Jh.); Essen (mhd. ez̧z̧en, ahd. ez̧z̧an); Mitesser (s. unter ↑ "mit").
mit:
Das gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. mit‹e›, ahd. mit‹i›, got. miÞ, schwed. med ist wahrscheinlich mit griech. metá »zwischen, mit, nach, hinter« (↑ "meta...", ↑ "Meta...") verwandt. – Zus. : Mitarbeiter (16. Jh.; in Luthers Bibelübersetzung als Lehnübersetzung von griech. sýnergos); Mitesser (17. Jh.; Lehnübersetzung von mlat. comedo; die Talgausscheidungen verstopfter Hautporen hielt man bis ins 18. Jh. für in die Haut gezauberte Würmer, die den Menschen, besonders den Kindern, die Nahrung wegessen); Mitgift »Heiratsgut« (↑ "Gift"); Mitglied »Angehöriger einer Gemeinschaft; jemand, der einem Verein, einer Partei o. Ä. beigetreten ist« (16. Jh.), dazu Mitgliedschaft; Mitlaut »Konsonant« (18. Jh.; für älteres Mitlauter, das zu »mitlautend« – Lehnübersetzung von lat. ‹littera› consonans – gebildet ist); Mitleid (s. d.).
Sie können einen Link zu dem Wort setzen

Ansicht: Mitesser