Duden - Das Herkunftswörterbuch
Grube
Grube:Das gemeingerm. Wort mhd. gruobe, ahd. gruoba, got. grōba, niederl. groeve, aisl. grōf ist eine Bildung zu dem unter ↑ "graben" behandelten Verb. Das Wort hat im Dt. mehrere Anwendungsbereiche. So bezeichnet »Grube« im Bergbau den Schacht und die gesamte Schachtanlage, beachte z. B. die Zusammensetzungen »Erz-, Fund-, Kohlen-, Goldgrube« und »Grubenbau, -gas, -hund (»kleiner Kohlenwagen«), -licht, -wasser«, im Jagdwesen die »Fall- oder Fanggrube«, beachte die Redensart »wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein« und die Zusammensetzung »Wolfsgrube«, ferner wird es im Sinne von »Vertiefung am Körper« gebraucht, beachte die Zusammensetzungen »Achsel-, Herz-, Magengrube« und auch ↑ "Grübchen". Die Bed. »Höhle, Versteck« ist noch in der Zusammensetzung Mördergrube »Schlupfwinkel für Mörder« bewahrt. Diese Zusammensetzung, die zuerst in Luthers Bibelübersetzung erscheint (für lat. spelunca latronum), lebt heute nur noch in der Wendung »aus seinem Herzen keine Mördergrube machen« »seine Meinung nicht verhehlen«. Biblisch wird »Grube« auch im Sinne von »Grab« gebraucht.
Grube:Das gemeingerm. Wort mhd. gruobe, ahd. gruoba, got. grōba, niederl. groeve, aisl. grōf ist eine Bildung zu dem unter ↑ "graben" behandelten Verb. Das Wort hat im Dt. mehrere Anwendungsbereiche. So bezeichnet »Grube« im Bergbau den Schacht und die gesamte Schachtanlage, beachte z. B. die Zusammensetzungen »Erz-, Fund-, Kohlen-, Goldgrube« und »Grubenbau, -gas, -hund (»kleiner Kohlenwagen«), -licht, -wasser«, im Jagdwesen die »Fall- oder Fanggrube«, beachte die Redensart »wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein« und die Zusammensetzung »Wolfsgrube«, ferner wird es im Sinne von »Vertiefung am Körper« gebraucht, beachte die Zusammensetzungen »Achsel-, Herz-, Magengrube« und auch ↑ "Grübchen". Die Bed. »Höhle, Versteck« ist noch in der Zusammensetzung Mördergrube »Schlupfwinkel für Mörder« bewahrt. Diese Zusammensetzung, die zuerst in Luthers Bibelübersetzung erscheint (für lat. spelunca latronum), lebt heute nur noch in der Wendung »aus seinem Herzen keine Mördergrube machen« »seine Meinung nicht verhehlen«. Biblisch wird »Grube« auch im Sinne von »Grab« gebraucht.