Hermann Paul - Deutsches Wörterbuch
Maske
Anfang des 17. Jahrhunderts < franz. masque (über mittellat. masca evtl. < arab. maschara ›Harlekin[ade]‹),1 ⇓ "S040" synonym mit ↑ "Larve": eine Maske vorhaben (L308 Kaspar Stieler), dann auch ›Verkleidung‹: Rock und Mütze; / Die Maske muß mir köstlich stehn (A075 Johann Wolfgang von Goethe, Faust I,1846f.), personifiziert: Saal… worin viele Masken Tanzen (A222 Friedrich Schiller, Fiesko 1,4), übertragen zum Ausdruck von Verstellung, Heuchelei: viel Gesichte, die der Falschheit Masque deckt (1685; L081 FWb), endlich lassen sie also die maske fallen! (Immermann; L059 DWb).
2 In der ⇓ "S043" EDV (L201 Lutz Mackensen, Deutsches Wörterbuch. 121986) Kurzform von Eingabemaske ›Schablonenraster mit festen Positionen für die Dateneingabe‹.
Maskerade um 1600 < ⇓ "S204" span. mascarada, franz. mascarade;
maskieren (1702 Menantes; L081 FWb) nach franz. masquer: der Hertzog… welcher als der Mohren König masquiret (ebenda); dann auch reflexiv; übertragen im Sinne von ›verhüllen‹ seine Absicht maskieren (1854 ebenda); dazu
demaskieren (1702; L081 FWb) in vergleichbarer Bedeutungsentfaltung.
Anfang des 17. Jahrhunderts < franz. masque (über mittellat. masca evtl. < arab. maschara ›Harlekin[ade]‹),1 ⇓ "S040" synonym mit ↑ "Larve": eine Maske vorhaben (L308 Kaspar Stieler), dann auch ›Verkleidung‹: Rock und Mütze; / Die Maske muß mir köstlich stehn (A075 Johann Wolfgang von Goethe, Faust I,1846f.), personifiziert: Saal… worin viele Masken Tanzen (A222 Friedrich Schiller, Fiesko 1,4), übertragen zum Ausdruck von Verstellung, Heuchelei: viel Gesichte, die der Falschheit Masque deckt (1685; L081 FWb), endlich lassen sie also die maske fallen! (Immermann; L059 DWb).
2 In der ⇓ "S043" EDV (L201 Lutz Mackensen, Deutsches Wörterbuch. 121986) Kurzform von Eingabemaske ›Schablonenraster mit festen Positionen für die Dateneingabe‹.
Maskerade um 1600 < ⇓ "S204" span. mascarada, franz. mascarade;
maskieren (1702 Menantes; L081 FWb) nach franz. masquer: der Hertzog… welcher als der Mohren König masquiret (ebenda); dann auch reflexiv; übertragen im Sinne von ›verhüllen‹ seine Absicht maskieren (1854 ebenda); dazu
demaskieren (1702; L081 FWb) in vergleichbarer Bedeutungsentfaltung.