Duden Richtiges und gutes Deutsch
da / wo
Beide Relativadverbien beziehen sich in der Regel auf ein Substantiv oder Adverb, das entweder Ort oder Zeit bezeichnet: ... im Meer, da es am tiefsten ist (Matth. 18, 6; revidierter Text von 1956: wo es am tiefsten ist). Kein Tag vergeht, da du nicht weinst (Frisch). Ein Torweg, wo Antiquare ihre Tische aufgestellt haben ... (Koeppen). Es kommt die Stunde, wo es keine Lösung mehr gibt (Frisch). Das Relativadverb da ist allerdings im Veralten begriffen und wird nur noch in gewählter Sprache gebraucht; gelegentlich auch, weil die Meinung besteht, man dürfe wo nicht bei Zeitangaben verwenden. Das trifft nicht zu. Verbindungen wie in dem Augenblick, wo ...; zu dem Zeitpunkt, wo ...; der Tag, wo ...; jetzt, wo ... sind durchaus korrekt. Auch Schriftsteller verwenden dieses temporale wo: An Abenden, wo ... der Mond seine Bahn beschrieb (Hesse). ... als lebte er im 14. Jahrhundert, wo das Handwerkertum ... (Th. Mann). Nun, wo es mit dem Kunstfahren für immer vorbei war, verlor Carlo das Interesse (Jens). Und jetzt schreien sie, wo es zu spät ist! (Musil). wo (2).
Beide Relativadverbien beziehen sich in der Regel auf ein Substantiv oder Adverb, das entweder Ort oder Zeit bezeichnet: ... im Meer, da es am tiefsten ist (Matth. 18, 6; revidierter Text von 1956: wo es am tiefsten ist). Kein Tag vergeht, da du nicht weinst (Frisch). Ein Torweg, wo Antiquare ihre Tische aufgestellt haben ... (Koeppen). Es kommt die Stunde, wo es keine Lösung mehr gibt (Frisch). Das Relativadverb da ist allerdings im Veralten begriffen und wird nur noch in gewählter Sprache gebraucht; gelegentlich auch, weil die Meinung besteht, man dürfe wo nicht bei Zeitangaben verwenden. Das trifft nicht zu. Verbindungen wie in dem Augenblick, wo ...; zu dem Zeitpunkt, wo ...; der Tag, wo ...; jetzt, wo ... sind durchaus korrekt. Auch Schriftsteller verwenden dieses temporale wo: An Abenden, wo ... der Mond seine Bahn beschrieb (Hesse). ... als lebte er im 14. Jahrhundert, wo das Handwerkertum ... (Th. Mann). Nun, wo es mit dem Kunstfahren für immer vorbei war, verlor Carlo das Interesse (Jens). Und jetzt schreien sie, wo es zu spät ist! (Musil). wo (2).